Примеры употребления "bir fıkra" в турецком с переводом на русский

<>
Güzel bir fıkra biliyorum. Я знаю потрясающий анекдот.
Eski bir fıkra gibi. Как в старой шутке.
Sana bir fıkra anlatayım. Я расскажу вам анекдот.
Çok iyi bir fıkra biliyorum. Я знаю один классный анекдот.
Bir fıkra daha ekliyorum. Добавляю еще одну шутку.
Dün bir fıkra anlattım. Я вчера рассказал анекдот.
Bir fıkra anlatmak istiyorum. Я хочу рассказать шутку.
Tüm bunlar tamamen bir fıkra gibiydi. Вся эта вещь была полная шутка.
Neden bana bir fıkra anlatmıyorsun? Может, расскажешь мне шутку?
Bugün bir fıkra duydum. Я сегодня слышал анекдот.
Daha çok bir fıkra gibiydi. Она больше похожа на шутку.
Size bir fıkra anlatayım. Дайте расскажу вам анекдот.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Fıkra olarak şunu dene: Попробуй вот этот анекдот.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
İlkokul. sınıftayken gidip dünyanın en komik fıkra kitabını aldım. В третьем классе я купил самый большой сборник анекдотов.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ben hazırım. Birisi sizlere fıkra anlatmak için mola vermemi istedi. Меня попросили прерваться, так как кто-то расскажет вам шутку.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Ben hiç fıkra bilmem. Я не знаю шуток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!