Примеры употребления "шутку" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не так быстро понял эту шутку. Ben bu şakayı bu kadar hızlı anlayamamıştım.
помнишь шутку с того дня? Geçen günkü şakayı hatırlıyor musun?
Я написал эту шутку. Bu şakayı ben yazdım.
Того, кого выперли из ACN за ехидную шутку? ACN'den kötü bir şakayı tweet attığı için kovulan birini?
"REO Speedwagon" избавили нас от нескольких шагов, так как тоже отследили шутку до определенного момента. REO Speedwagon, ara verdiğinde bize zaman ayırdı ve espri hakkında bazı yorumlarda bulunurken bir kaç ipucu verdi.
Просто расскажи мне шутку. Söyle gitsin işte espriyi.
Меня попросили прерваться, так как кто-то расскажет вам шутку. Ben hazırım. Birisi sizlere fıkra anlatmak için mola vermemi istedi.
Рэймонд Шоу женился и сказал шутку. Raymond Shaw evlendi ve espri yaptı.
Она больше похожа на шутку. Daha çok bir fıkra gibiydi.
Это понимать как шутку, полковник? Bu bir şaka mı yani Yarbay?
Он ценит хорошую шутку, но сам никогда их не рассказывает. İyi bir espriyi takdir etmesini bilir ama kendisi asla espri yapmaz.
Расскажи мне другую шутку. Hadi bir espri daha.
А не какую-то грязную шутку. Bu tarz edepsiz şakalar değil...
Аксель придумал эту шутку две недели назад. Axl bu espiriyi iki hafta önce yapmıştı.
Вы же помните шутку про тротуар? Kaldırım şakasını hatırlıyorsunuz, değil mi?
Я люблю так в шутку называть Вашингтон. DC'ye espri olarak böyle derim de ben.
Вампиры провели большую работу по демонизации нашего священного шабаша. Превратив нашу религию в шутку. Vampirler en kutsal bayramımızı ustalıkla şeytansı bir şeye dönüştürüp dinimizi bir şaka hâline getirdi.
Ты выдала шутку с автобусом, и зал... Yaptığın o otobüs şakası vardı ya, fenaydı!
И шутку хочу рассказать, и штаны нравятся. Espri yapmak isterim ama bu elbiseleride severim doğrusu.
Верно. Я решил зайти и проверить, не хочешь ли ты рассказать мне шутку. Aklıma geldi ki, üstümde kendi elbiselerini görürsen espri yapmadan önce iki kere düşünürsün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!