Примеры употребления "bir düşünce" в турецком с переводом на русский

<>
"Bazen bir düşünce o kadar kuvvetli hale gelir ki düşünce sınırlarını aşar." "Порой мысль может быть так сильна, что выходит за пределы мысли".
Tess, insanlığın var oluşunu kavrayışımızda bir devrime yol açacak yeni bir düşünce sistemi üzerinde çalışıyorum. Тесс, я изучаю новый способ мышления, который может вызвать революцию в нашем понимании человека.
İyi bir düşünce miydi? Это была хорошая идея?
Bir düşünce zuhur oldu. У меня возникают мысли.
Bunu "ekonomiyi aksatan" bir düşünce olduğunu söyleyeceğini düşündüm. Думал, это для вас слишком "подрывная экономика".
Mülklerin kapasiteyi artırma ve çeşitlendirme yapması için iyi bir düşünce. Да, чтобы поместья давали максимальную выгоду и разносторонне развивались.
Pek Katolik bir düşünce değil. Вы говорите не как католик.
Bu çok bencilce bir düşünce. Это очень эгоистично так верить.
Geçerli bir düşünce değil, Neil, beni yanlış anlama. Это обоснованная версия, Нил, не пойми меня неверно.
O bir düşünce adamı. Siz ise bir hareket adamısınız. Он - человек мысли, Вы - человек действия.
Sadece kafanda olan saçma bir düşünce. Просто бредовая идея в твоей голове.
Güzel bir düşünce, değil mi? Отличная идея, не правда ли?
Bu jürinin asla duymayacağı bir düşünce. Эти признания присяжные не должны услышать.
Yeni toplumumuzda bu tarz bir düşünce şekline yer yok, Max. В нашем новом обществе нет места такому образу мыслей, Макс.
Ne iğrenç bir düşünce. Что за гнусная идея.
Çocukça bir düşünce, biliyorum ama hep bir kahraman olmak istemişimdir. Знаю, это слова ребёнка, но я хотел быть героем.
Böyle bir düşünce ona tamamıyla saçma gelir zaten. Ему даже такая мысль в голову не приходила.
Onlara bir düşünce yabancı bölge olduğu için, belki de bu. Возможно, это потому что мышление для них - незнакомая территория.
Gerçeği yadsımak bize yeni bir düşünce kapısı açmaz. Отрицание реальности не приведет к новому типу мышления.
Net bir kanıt bulabilirsem öyle bir düşünce aklımdan geçti, evet. Да, я обдумывал это, если я найду точные доказательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!