Примеры употребления "bilim adamlarına" в турецком с переводом на русский

<>
Bilim adamlarına bölgeyi gözetmelerini emredin. Пусть учёные понаблюдают за подопытными.
Neptün ve Plüton karadelik tarafından emildi bile, ve bilim adamlarına göre olay ufkunun yarından itibaren dünyamıza ulaşacak. Нептун и Плутон уже были поглощены, и ученые полагают, что горизонт событий достигнет Земли уже завтра.
Uzak geçmişte kilisenin bilim adamlarına saldırısı yüzünden kendilerini haklı görüyorlar. Потому, что в далеком прошлом Церковь подвергала гонению ученых.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Bu aralar adamlarına güvenemiyor musun? Нынче нельзя верить собственным людям?
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Adamlarına silahlarını indirmelerini söyle. Скажи парням опустить оружие.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Zox, adamlarına tahliye etmelerini emret. Зокс, прикажи своим людям эвакуироваться.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Adamlarına silahlarını bırakmalarını söyle, yoksa ölürsün. Hemen! Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Adamlarına karıma zarar vermemelerini söyle. Прикажите не трогать мою жену.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Adamlarına ateş etmemelerini söyle. Прикажи людям опустить оружие.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Tüm adamlarına öyle karşı gelmek kolay olmamalı. Это ведь нелегко - пойти против своих.
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!