Примеры употребления "bilim adamlarının" в турецком с переводом на русский

<>
Bilim adamlarının bazıları haddini aşmaya başladı. Некоторые из ваших ученых попятились назад.
Ancak bu tank ülkenin en iyi bilim adamlarının yapacağı yeni şeye oranla sadece bir ordövr sayılır. Но танк - всего лишь скромная закуска по сравнению с тем, что готовят учёные страны.
Asıl kötü tarafı, bazı bilim adamlarının Velikovsky'nin fikirlerini baskı altına almaya çalışmalarıdır. Напротив, худшим было то, что некоторые учёные принялись запрещать идеи Великовского.
Bugün ise, tamamen kayıtsız insan beyninin dünyanın en gözde bilim adamlarının kafalarındaki bir bölüm. Сегодня, это та же часть чисто человеческой необузданности находящаяся в мозгах самых продвинутых ученых.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Ben içeri girer, Barbossa ve adamlarının sandalla çıkışını sağlarım. Я войду и уговорю Барбоссу отправить людей назад в шлюпках.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Şimdi adamlarının moral konuşmasına ihtiyacı var. А сейчас нужно подбодрить ваших людей.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Lovat'ın adamlarının yarısı zaten ilk fırsatta kaçmaya hazır. половина людей Ловата уже дезертировали при первой возможности.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Sanki, mağara adamlarının yediğinden. Типа как питались пещерные люди.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Adamlarının geri kalanı burada beklesin. Пусть остальные ребята остаются тут.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Senin adamlarının çoğu da ona güveniyor. И даже многие из твоих людей.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Mağara adamlarının beyne ihtiyacı yoktur. Пещерным людям мозг не нужен.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Burke ve adamlarının karşı koymak için hiç fırsatı olmadı. У Барка и его людей просто не было шанса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!