Примеры употребления "ben kullanacağım" в турецком с переводом на русский

<>
Bois Vieux'ya kadar ben kullanacağım arabayı. Я за рулем до Буа Вье.
Senin arkadaki masanı ben kullanacağım. А я воспользуюсь твоим столом.
Tamam, sanırım arabayı ben kullanacağım. Хорошо. Лучше я поведу, ладно?
Bu yüzden onun yerine ben kullanacağım. Поэтому вместо него им воспользуюсь я.
Bu şeyi ben kullanacağım. Я поведу эту штуку.
Ben kendi paramı kullanacağım. Я воспользуюсь собственными деньгами.
Ben ise onu, evrene hükmetmek için kullanacağım. Я воспользуюсь этим, чтобы господствовать над вселенной.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Son bir kez daha kullanacağım. Я последний раз ей воспользуюсь.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Tom'un hatasını, kendi avantajım olarak kullanacağım. Я использую неудачу Тома себе во благо.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Dilimi, tam olarak doğru miktarda kullanacağım. Я воспользуюсь своим языком точно в меру.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
çeviri: silentozzy Ken, bütün mutfak alanını banyom olarak kullanacağım. Йоу, Кен, общую кухню я буду использовать как ванну.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Bir daha ki sefere kuş tüyü kullanacağım. В следующий раз воспользуюсь псевдонимом Вот он!
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Eski istasyonun üst katını kullanacağım. Я попробую использовать старую станцию.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!