Примеры употребления "basit değil" в турецком с переводом на русский

<>
O kadar basit değil, Reg. Это не так просто, Редж.
Benim yaşadıklarım bu kadar basit değil Raj. Моя жизнь не так проста, Радж.
Bu kadar basit değil, sevgilim. Все не так просто, дорогая.
O kadar basit değil, Bunk. Не все так просто, Банк.
Leydim, o kadar basit değil. Миледи, все не так просто.
Adını değiştirmek kolay, Kendini değiştirmek o kadar basit değil. Легко сменить имя, но не так легко измениться самой.
İsa'nın kendisi filminizdeki kadar basit değil. - Nasıl Peder? Природа Христа не так проста, как вы планируете изобразить.
Beyefendiler, cevap çok basit değil mi? Джентльмены, ответ, разумеется, прост.
O kadar basit değil, sen de istemelisin. Это не так легко Но если ты хочешь...
Bu o kadar da basit değil. Не так-то это и просто.
Makinenin gösterdiği basit biri değil, Finch. Она не просто очередной номер, Финч.
Belki ama söylemeye çalıştığım şey şu ki Mia özel olmak her zaman basit bir şey değil. Возможно, но я говорю о том, Миа, что не всегда просто быть особенной.
Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. Это не просто компания, это стиль жизни.
Adam basit bir hissedar değil. Этот парень не просто акционер.
Bu basit bir temyiz davası değil, olayı tekrar araştırmalıyım. Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Basit makyaj, yüksek yaka. Простой макияж, неглубокий вырез.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!