Примеры употребления "bana miras kaldı" в турецком с переводом на русский

<>
Öldükten sonra bana miras kaldı. Çok uzun günlerin ardından çektiği acılar... Я унаследовала их, когда он умер от долгого мучительного приступа...
Şanslıydım ki bu otel bana miras kaldı. Мне посчастливилось получить в наследство этот отель.
Sana da garip gelmiyor mu? Bana miras kaldı ama yine de kendime ait param yok. А тебе не кажется несколько странным, я наследница, но собственных денег у меня нет.
Bak, kapatmaliyim. Babamin hayali tuvalet sorunlari bana miras kaldi sanacaklar. Они подумают, что я унаследовал воображаемые туалетные проблемы моего отца.
Ölen amcamdan bir milyon papel miras kaldı! Дядя оставил мне в наследство миллион долларов!
Bu taş bana miras kaldığında o ismi de miras aldım. Когда я унаследовала камень, я получила и это имя...
Evet. Ölen bir amcamdan miras kaldı. Да, мне оставил наследство дядя.
Bu daire ailemden miras kaldı bana. Я унаследовала эту квартиру от родителей.
"Harikalar Diyarı" geçen yıl Norman Amcasından miras kaldı. Он унаследовал Шангри-Ла в прошлом году от своего дяди Нормана.
Atların olduğu bir ahır miras kaldı. Я тут в наследство получил конюшню.
bunlar da miras kaldı. И это мое наследство.
'de Rossi'ye Stoner'ın hercai Ducati'si miras kaldı. В ему достается капризный "Дукати" Стоунера.
Safkanlık, sana miras kaldı David. У тебя чистая кровь, Девид.
Babasının ölümünden sonra, krallığının anahtarı ona miras kaldı. После смерти отца она получила ключи от его королевства.
Dedem bana küçük bir miras bıraktı. Мой дед оставил мне небольшое наследство.
Market bana kaldı artık. Магазин был оставлен мне.
Bir miras inşa ettiler. Они создали это наследие.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Tüm miras Victor'a kalmış. Виктор унаследовал все состояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!