Примеры употребления "Осталась" в русском с переводом на турецкий

<>
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой. Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
Эй Ви, у тебя еще осталась та мини камера, которой ты снимаешь сиськи? Baksana V, memelerini çekmek için kullandığın şu küçük kamera duruyor mu? Hemen şurada.
Теперь осталась только Саттон. Şimdi sadece Sutton kaldı.
Половина лица осталась там в грязи. Yüzünün yarısını tozlu bir yolda bıraktı.
Онколог считает, что у него осталась пара месяцев. Onkoloji uzmanı sadece bir kaç ayı kaldığını ifade ediyor.
А осталась всего неделя. Yalnızca birkaç hafta kaldı.
Ему осталась одна процедура. Sadece bir seansı kaldı.
Осталась одна деталь, и ты готова. Son bir özel rötuş, sonra hazırsın.
Тут осталась только одна. Bir tane kalmış sadece?
Мам, всего одна банка осталась. Anne, bir tane bira kalmış.
На руле осталась кровь. Direksiyonda hala kan var.
Вы хотите знать, что будет если Нэнси осталась прежней Нэнси. Neler olduğunu, Nancy'nin hâlâ eski Nancy olup olmadığını öğrenmek istiyorsunuz.
Теперь осталась только ты, ее убийца. Şimdi sen kaldın başıma; onun katili.
Она осталась после собрания? Toplantıdan sonra kaldı mı?
Я осталась ради тебя с Темными. Senin için Karanlık tarafta kaldım ben.
У меня там осталась родня. Ailemin bir kısmı hâlâ orada.
Смотри, здесь даже начинка осталась! Bakın, bunun malzemesi hala yerinde.
Осталась лишь одна загадка, Доктор. Geriye bir tek gizem kaldı Doktor.
Так и говорят копу, которому осталась одна неделя. Yalnızca bir haftası kalan bir polise söylenen şeye bak.
Мы хотим, чтобы Дафни осталась. Daphne'nin kalmasını istiyoruz, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!