Примеры употребления "baştan yazdı" в турецком с переводом на русский

<>
Bir blogcu şöyle yazdı: Один из блогеров написала:
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Tanvir Haider Chaudhury Facebook'ta yazdı: Танвир Хайдер Чадури написал в Facebook:
Her şeyi baştan gözden geçiriyorsun gibi. Вы будто снова переживаете это все.
Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi. Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook.
Her şey baştan başlar. Тогда всё начнётся сначала.
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
yılında haberci Isabel Uribe şöyle yazdı: Так в году журналистка Исабель Урибе писала:
Bu yeni baştan Falklands, Harry. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Jerry senaryo bile yazdı. Джерри даже написал сценарий.
Pekâlâ, baştan alalım. Ладно, давай сначала.
Bana bir mektup yazdı! Он написал мне письмо!
Baştan anlatmama izin verin. Давайте начнем с начала.
Bu günlüğü kim yazdı? Кто написал этот дневник?
Hassas oğIanı oynayarak onu baştan çıkarmanı mı sağladı? Он изобразил чувствительного парня и позволил себя соблазнить?
Sapıklık üzerine bir kaç kitap yazdı. Она написала несколько книг про преследования.
Ben her zaman çok sevimliyimdir, baştan adam akıllı başlayalım. Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
Dr. Harris size ne tür ilaçlar yazdı ve onu görüyor musunuz? Какие лекарства вам выписала доктор Харрис? А вы ее видели?
Seni baştan çıkarmaya çalışıyor. Она пытается тебя соблазнить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!