Примеры употребления "başka bir şey" в турецком с переводом на русский

<>
Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil. Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
Her zamanki ücretinizi ödeyeceğiz, sağduyunuzdan başka bir şey istemiyoruz. Мы оплатим ваш обычный гонорар и просим только объективное заключение.
Neden ona ayıcık ya da başka bir şey göstermiyorsunuz? Почему вы не покажете ему медведя или еще что-нибудь?
Zaman makineleri sorundan başka bir şey değil. От машин времени нет ничего кроме неприятностей.
Orada mil boyunca kum ve fırtınadan başka bir şey yok. Там позади нет ничего, миль пустыни и гремучих змей.
Hayır, aslında aklımda başka bir şey var. Нет, вообще-то я думал совсем о другом.
Büyük ve kudretli Zachary hakkında başka bir şey hissettin mi? Ты почувствовала что-то еще о Закари, Великом и Могучем?
Kurbanlardan alınan başka bir şey var mı? Было ли что-то ещё взято у жертв?
İşte takımımızın oyunu diyorum, başka bir şey demiyorum. Оставляет. Вот это наша, наша, наша игра...
Parazitten başka bir şey değil. Он паразит и больше ничто.
Ama başka bir şey daha hissettim. Но я также почувствовал что-то еще..
Başka bir şey olursa beni arayın. Перезвоните мне, когда что-то найдёте.
Gitmemi ya da başka bir şey ister misin? Ты хочешь, чтобы я ушла или как?
Dinle. Bert, sen başka bir şey söylemeden önce... Берт, прежде чем ты скажешь что-нибудь, у...
Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı Forrest? Что еще я могу сделать для тебя, Форрест?
Denizkızından başka bir şey olamaz mıyım? Мне всё ещё уготована роль Русалочки?
Başka bir şey düşünemez misin? Ты можешь думать о другом?
İsim veya başka bir şey söyleme. Не называй не имени, ничего.
Başka bir şey biliyor muymuş? А ещё что-нибудь он знал?
Orada balonumdan başka bir şey yok. Там ничего нет кроме моего шара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!