Примеры употребления "başarısız olursak" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer başarısız olursak geriye hiçbir şey kalmayacak. Если не выстоим - ничего не останется.
Eğer başarısız olursak, korku ve kaos hüküm sürecek ve Cabal kazanacak. Если мы проиграем, воцарятся стах и хаос, и Общество победит.
Eğer bugün başarısız olursak, Ruslar başarıIı olabilirler. Soğuk Savaşı kaybederiz. Если сегодня случится провал, то мы проиграем русским холодную войну.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Ve görünen o ki ayak izine bakacak olursak Chen'in evinde olan da o. И, очевидно, был в доме Чена, судя по той краске.
Bay Washington ve diğerleri başarısız oldular. Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Son testinde başarısız oldun. Ты провалил последнее испытание.
Bu duruma bakacak olursak, incileri seven biri olmalı. И в данном случае ту, которой нравится жемчуг.
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Evet, evet, evet! Fakat ayrı olursak korkarız! Hо нам будет страшно, если мы не будем вместе.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Farazi olarak, teslim olursak bize ne yaparlar sizce? Как считаете, что будет, если мы сдадимся?
Onu başarısız kılmak yerine ölmeyi tercih ederim. Я лучше умру, чем подведу её.
Ne? - Hareket halinde olursak bizi vuramazlar. Нас не уберут, если мы будем двигаться.
Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
Eğer yıl beraber olursak, ben ücretsiz saç ektireceğim o da yeni bir çift göğse sahip olacak. Если мы будем вместе лет - я получу бесплатную трансплантацию волос, а она - грудные имплантанты.
Başarısız dans öğreticileri mi? Неудачных занятий по тверкингу?
Bir gün arkadaş olursak anlatırsın. Расскажешь, когда станем друзьями!
Nasıl hepiniz birden başarısız olabilirsiniz? Как вы могли потерпеть неудачу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!