Примеры употребления "bağlantı kurmaya" в турецком с переводом на русский

<>
Bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся найти связь между этими смертями.
Benimle bir daha bağlantı kurmaya çalışmayın. Не пытайся связаться со мной снова.
Bağlantı kurmaya çalışın, tek yolu bu. Пытайтесь связаться по подпространству. Это единственный способ.
Malik Hasani'yle bağlantı kurmaya çalış. Попробуйте связаться с Маликом Хасани.
Onunla bağlantı kurmaya çalıştın mı? Вы пытались с ним связаться?
Kimin ailesi ile bağlantı kurmaya çalışıyordun? С чьими родителями ты пытался связаться?
Onunla bağlantı kurmaya çalış. Попробуй с ним пообщаться.
Bu mankenler sizinle bağlantı kurmaya çalıştılar mı? Эти манекены пытались как-то контактировать с Вами?
Hollis Doyle'la patlama arasında bağlantı kurabilir. может связать Холлиса Дойла со взрывом.
Onunla temas kurmaya yetecek kadar. Но достаточно, чтобы попытаться.
Narkotik ile bağlantı kurmuş. Он связался с ОБН.
Ailenle iletişim kurmaya çalıştın mı? Ты пытался с ними связаться?
Pekala, Rex ve diğer kurbanlar arasında mutlaka bir bağlantı olmalı. Ладно, должна быть какая-то связь между Рексом и другими жертвами.
Sizinle temas kurmaya çalıştım. Пытался с вами связаться.
Kurbanlar arasında bir bağlantı yok. В виктимологии нет очевидной связи.
Yeni bir ülke kurmaya koyulduk. Мы хотели создать новую страну.
Danny ve Bobby'le bir bağlantı var mı? Есть какая-то связь с Дэнни или Бобби?
Ayrıca bazı dedikodular var. Savaşçı sınıfımızın kendi içinde bir konsey kurmaya hazırlandığı söyleniyor. И ходят слухи что военная каста хочет создать новый совет по своему усмотрению.
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Bir hayat kurmaya çalışıyorum. Я пытаюсь жизнь наладить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!