Примеры употребления "bütün yumurta" в турецком

<>
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Bu kötü çocukların üstünde yumurta bile kırabilirsin. Ты можешь яйца бить об этих плохишей.
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Sende şeytani yumurta falan yok. У тебя нет злобных яйцеклеток.
Bu takip bütün gün sürebilir. Они могут кататься весь день.
Büyük çocuklar sana yumurta atıyor. Дети постарше закидывают тебя яйцами.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Bir yumurta, iki soğan. Одно яйцо, две луковицы.
Bütün gün uçurtma uçurmada iyi eğlenceler sana! Веселись со своей развевающейся леской весь день!
Hatun da gelirse, bana yumurta söyleyin. Если подойдёт девка-официантка - закажите мне яйцо.
bütün kabin temizlemiş. Всю кабину вытерли.
Bana bu sabah kızarmış yumurta yaptı. Она приготовила мне жаренную яичницу утром.
Sizi ve buradaki bütün ailenizi. Вас и всю вашу семью...
Tamina, yumurta nerede? Тамина, где яйцо?
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim. Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Mısır gevreği ve düşük yağlı yoğurdu domuz pastırması, yumurta ve ekmeksiz avokado ile değiştirdim. Я поменял сладкие завтраки и обезжиренный йогурт на бекон, яйца и авокадо без хлеба.
Bütün gün öylece orada oturabiliriz. Или там просидеть весь день.
Evet, ben de o kadar fazla yumurta turşusu yemiyorum. Да, а я не ем так много маринованных яиц...
O adam bütün yıl hıyarlık yaptı. Этот старик был козлом весь год.
Sadece yumurta ve avokado, ve buzdolabindaki peynir ne peyniriyse o. Яйца, авокадо, немного сыра, который был в холодильнике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!