Примеры употребления "aram pek iyi" в турецком с переводом на русский

<>
İltifatla aram pek iyi değildir. Я не умею говорить комплименты.
Kelimelerle aram pek iyi değildir, o yüzden... Я не очень умею подбирать слова, поэтому...
Babamla aram pek iyi değil, Tom Mason. Мы с отцом плохо ладим, Том Мэйсон.
İnsanlarla aram pek iyi değil. Я плохо лажу с людьми.
Özel günlerle ve o günlerde verilen hediyelerle aram pek iyi değildir. Меня смущают торжественные события и дары, которые на них преподносятся.
Kelimlerle aram pek iyi değildir ama şimdi akın ediyorlar. Я не любитель слов, но сейчас они приходят.
Yani isimlerle aram pek iyi değildir. Olması gerekir. Uğraşıyorum. Я не очень хорошо запоминаю имена, это да.
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Parmakları pek iyi değil. Пальцы не в порядке.
Annemle yaşıyorum ve ne yazık ki bu aralarda sağlığı pek iyi değil. Я живу с матерью, здоровье которой в данный момент немного испортилось.
Gitar DVD'sini attık, pek iyi değilmiş. Мы выбросили DVD. От него нет толку.
Rachael, biliyorsun ki Portia'nın çocuklarla arası pek iyi değil. Понимаешь, Рейчел, Порша не умеет обращаться с детьми.
O sağlam, sapasağlam osuruk kısmı haricinde pek iyi olan bir şey hatırlamıyorum... Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа. А он был хорош.
Joel pek iyi hissetmiyor da. Джоэлу нездоровится, так что...
Hâlâ biraz utangacım. Son erkek arkadaşımın cani bir robot çıkması da pek iyi olmadı. И мне определенно не помогло то, что мой последний друг оказался смертоносным роботом.
Zavallı Victor insanları sevmekte pek iyi değildir. Мой бедный Виктор не очень-то умеет любить.
Muhabbet etmekte pek iyi değilim, ya. Я тоже не сильна в светских беседах.
Burada durumum pek iyi değil. Я сейчас не лучший помощник.
İtiraf etmeliyim ki bu oyunu pek iyi bilmiyorum ama kendimi geliştirmekten zevk alacağım. Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!