Примеры употребления "anladığım kadarıyla" в турецком с переводом на русский

<>
Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor. Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде.
Anladığım kadarıyla, erzakınız son derece az. Насколько я знаю, припасов слишком мало.
Anladığım kadarıyla yakın zamanda ziyaretçilerin olmuş. Недавно у тебя было несколько посетителей.
Bay Castle, anladığım kadarıyla cevapları arıyormuşsunuz. Мистер Касл, полагаю вы ищете ответы.
Anladığım kadarıyla onlar da ağrı kesicilere yüklenmiş. Подсадили на болеутоляющие, я так думаю.
Ve bildiğim kadarıyla anladığım kadarıyla, bu tamamen senin hatan. И насколько я могу понять, это полностью твоя вина.
Anladığım kadarıyla, nişanımız sona erdi. Думаю, у нас все кончено.
Anladığım kadarıyla Bay Bingley'in kız kardeşleri. Думаю, это сестры мистера Бингли.
Anladığım kadarıyla evliliğinin sonu pek iyi olmamış. Видимо твой брак не очень хорошо закончился?
Anladığım kadarıyla çekinik gen gibi bir şey bu. Насколько я понимаю, это вроде рецессивных генов.
Pekâlâ, Dr. Morales, anladığım kadarıyla bize göstereceğiniz bir şey var. Evet var. Значит, доктор Моралес, я так понимаю, вы хотите нам кое-что показать.
Anladığım kadarıyla Cyrus, Bay Doyle'u daha uzun süre gözaltında tutmanın bize bir şey kazandırıp kazandırmayacağını bilmek istiyor. Я думаю, Сайрус хочет знать.. есть ли еще что-то, чтобы задержать мистера Дойла еще дольше?
Benim anladığım kadarıyla Zelena'nın sevdiği pek insan yok. Насколько я знаю, Бастинда никого не любит.
Siteler belli bir komisyon alıyorlar anladığım kadarıyla. Sonra bize çekle ödeme yapıyorlar. Они взимают плату, я думаю, а потом мы получаем чеки.
Oldukça iyiyim, Bay Mathis, anladığım kadarıyla tıpkı sizin gibi. Очень хорошо, Мистер Матис, как и вы, полагаю.
Bak, bana senin Chuck'ı seçtiğini söyledi, anladığım kadarıyla yalan da değilmiş. Она сказала мне что ты выбрала Чака что как оказалось не было ложью.
Anladığım kadarıyla, son birkaç yıldır, kendi kendine Hristiyan olmuş. Мне известно, что она сама стала христианкой за последние года.
Anladığım kadarıyla şu an, rekabet hükmü hakkında konuşmanın sırası değil. Кажется, самое время поговорить о пункте об отказе от конкуренции.
Anladığım kadarıyla, gündüz normal insan gibi görünüyor, fakat geceleri dönüşüyormuş. Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью.
Anladığım kadarıyla Nasıralı'nınki bir barış inancı. Насколько я понимаю, религия Назарянина вполне мирная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!