Примеры употребления "aklıma geldi" в турецком с переводом на русский

<>
Terrence nereden aklıma geldi acaba? А почему я вспоминаю Терренс?
Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi. Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании.
Bu arada, yeni bir mikrodalga fırına ihtiyacın olacağı aklıma geldi. Кстати, напомни мне, что теперь тебе нужна новая микроволновка.
Nikolaj yüzünden aklıma geldi. Просто подумал про Николая.
Bu akşam merhum Senatör David Reeves aklıma geldi. Хочу вам напомнить об усопшем сенаторе Дэвиде Ривзе.
Ve senin de Single Malt'ı sevdiğin aklıma geldi. А я знаю как вы любите односолодовый шотландский.
Senin için yeni bir elbise fikri aklıma geldi. У меня есть идея нового платья для тебя.
Bira deyince aklıma geldi. Şurada bir tane var. Кстати о вышеупомянутом, один сидит вон там.
Slogan benim aklıma geldi. Это я придумала слоган.
Yatakta bencil olmaktan bahsedince aklıma geldi de, Whitney nasıl? И кстати, об эгоизме в постели, как Уитни?
Son dövüşümüz aklıma geldi de. Просто вспомнил наш последний бой.
Derken aklıma geldi. Önümüzdeki hafta, kuzey bölgesiyle yapılacak toplantıya seni de yanımda götürmek isterim. Что напомнило мне, что я хотел бы тебя видеть на встрече с северным подразделением.
Aklıma geldi de yapacak tonla işim vardı. Знаете что, у меня много работы.
Aklıma geldi bak. Sana hediye getirdim. Кстати, я принесла тебе подарок.
Nellie, aklıma geldi de, bu koltuğu yatak odana mı istiyorsun? Нэлли, кстати говоря, вы точно хотите это кресло в спальне?
"Tek kişiymiş" dedin de aklıma geldi, senin ortağın nerede? Кстати, об "одном за всех". Где твой напарник?
Bu birdenbire aklıma geldi. Просто внезапно я понял:
Aileni davet etmek gibi harika bir fikir aklıma geldi. А мне пришла в голову идея позвать твоих родителей.
Sonra aklıma geldi ki ertesi gün usta gelecekti. Вспомнил, что договорился на завтра с рабочими.
Aklıma geldi, Peder Bayan Thompson yatak odası takımı için birkaç parça arıyordu. Святой отец, я вспомнила, Миссис Томпсон искала аксессуары для спального гарнитура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!