Примеры употребления "adında birini" в турецком с переводом на русский

<>
Andrea adında birini tanımıyorum. Ни знаю никакой Андреа.
Washington Polisinden Bolton adında birini göndermişler. Тут какой-то Болтон из полиции Вашингтона.
Evet, Josef Rosales adında birini arıyoruz. Да, мы ищем Джозефа Розалеса. Джозеф.
Claude Millet adında birini tanıyor musun? Знаете человека по имени Клод Миллет?
Daniel Reed adında birini. Его зовут Дэниэл Рид.
Kalinda, Kozko adında birini duydun mu hiç? Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Archuleta adında birini hatırlıyor musunuz? Помните человека по имени Арчулета?
Federal Avukat Rivers adında birini tanıyor musun? Ты знаешь федерального обвинителя по имени Риверс?
Hatta Marie adında birini de bulamazsın. И даже просто с именем Мария.
Sosyal güvenlik veri tabanında James William Cole adında birini buldum. Я нашла Джеймса Уильяма Коула в базах данных социального страхования.
Flood adında birini tanımıyorum. Не знаю никакого Флуда.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Cehennem Ağzı'na Lagos adında bir iblis yaklaşıyor. Демон по имени Лагос появился в Саннидейле.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Teğmen Hammond, Murphy adında bir sivili California'ya götürüyordu. Лейтенант Хэммонд доставлял гражданского по имени Мерфи в Калифорнию.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Rothschild adında bir koleksiyoncu tanıyor musun? Вы знаете коллекционера по фамилии Ротшильд?
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Bir "şey" değil. Birisi. Davina adında bir kız. Это не что, это кто девушка по имени Давина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!