Примеры употребления "adın yazan" в турецком с переводом на русский

<>
Üstünde senin adın yazan bir kart vardı. На нем была карточка с твоим именем.
Beni yazan Karl May mi? Обо мне написал Карл Мэй?
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim. Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха".
Üzgünüm, adın neydi? Извини. Как тебя зовут?
Bunu söyleyen kişinin şapkasında yazan: "Bahçe düzenleme ve bahçe malzemeleri" Это говорит человек в кепке с надписью "Озеленение и Садоводство".
Senin adın "Yalaka." Не, тебя зовут соска.
"Aferin" yazan bir yapıştırıcı mı? Наклейку с надписью "отличная работа"?
Gerçek adın, annenin sana verdiği. Настоящее имя, как мама назвала.
Bunu yazan şüpheli değildi. Субъект этого не писал.
Senin adın Hunter değil. Тебя зовут не Хантер.
"Yazan Murray Hewitt." "Написал Мюррей Хьюит".
Senin adın ne bu arada? Кстати, как твоё имя?
Şurayı imzala, tatlım, "Müfettiş" yazan yeri. Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор".
Senin adın da İmparatorlukta saygıyla anılıyor. Ваше имя широко известно в Империи.
Seni yazan şu gazeteyi merak ediyorduk, Teena. Вот тебе газета, где написано про тебя...
Adın da Jerry olacak. Тебя будут звать Джерри.
"Janie öldü" yazan bir tişört almalıyım. Мне надо футболку с надписью "Дженни умерла"
Üzerinde senin fotoğrafın ve adın var. Здесь твоя фотография и твое имя.
Ön koltukta, üstünde "medyaya" yazan bir zarf var, içinde de bir DVD. Ne? На переднем сидении лежит конверт с надписью "для прессы", а в нем лежит DVD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!