Примеры употребления "ağrısı vardı" в турецком с переводом на русский

<>
Onun sırt ağrısı vardı. У него болела спина.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Hasta, gidip gelen şiddetli karın ağrısı şikayetiyle başvurdu uyumlu hastalığı yok. Он жалуется на сильную боль в брюшной полости. Но видимых причин нет.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Yine şu korkunç baş ağrısı. У меня страшно болит голова.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Bazı belirtiler gözlemledim, baş ağrısı, ara sıra hafıza kaybı. У меня были симптомы, головные боли, частичная потеря памяти.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Mide ağrısı gibi mi? Как будто живот болит?
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Bayan Becker'ı ağrısı hakkında bir şey derken duydun mu? Вы слышали, как миссис Бекер жаловалась на боль?
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Karın ağrısı olmadan mı? Нет боли в животе?
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Kalp ağrısı olmayan bir adamdır. Это человек без сердечной боли.
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
İşte şimdi bu size Haley ve Nathan, artık o senin başının ağrısı. Это за тебя Хэйли-детка, и, Нэйтана. Теперь она твоя головная боль.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Diş ağrısı demenin süslü şekli. Это забавное название зубной боли.
Bir Fransız da vardı. Еще там был француз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!