Примеры употребления "Yok" в турецком с переводом "никаких"

<>
Hayır, hayır, artık hap yok. Нет, нет, больше никаких таблеток.
Daha az kişi gerekiyor ve istikrarsız sağlayıcılar yok. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
Bu para olmadan yaşayacağım. Köpek yok, çocuklar yok. Hiç kimse konuşmuyor. Пришлось раскошелиться, зато никаких собак, детей, никто не разговаривает.
Sıkıcı davalar ve tartışmalar yok, sadece kılıçlar, hançerler var. Никаких нудных процессов и бесконечных дебатов - только мечи и кинжалы.
İki numaralı kural, soru sormak yok. Правило номер два - больше никаких вопросов.
Pekâlâ, gelecek yıl kurs falan yok. Хорошо, в следующем году никаких курсов.
Salam ve peynir, patates yok mu? Колбаса и сыр, и никаких чипсов?
Ama son çekmecede hiç çizik yok. Но на последнем ящике никаких царапин.
Hile yok, yoksa Bayan Aisha ölür. Никаких трюков, или мисс Аиша умрет.
Kapalı hücre, güvenlik ihlali yok, gardiyanların su istimali yok. Камера была закрыта, никаких взломов безопасности, несоблюдения правил охранниками?
Orada çiçek ya da ağaç yok! Здесь только цветы и никаких деревьев!
Size söz veriyorum. Kuş tüyü toz bezi yok, mor sütyen yok.. И я обещаю, никаких перьев для пыли, никаких фиолетовых бюстгалтеров.
Sıfır sıcaklık, sıfır dalga, telsiz bile yok. Никаких тепловых следов, никаких волн, ни радиосигнала.
Ehliyet yok, banka hesabı yok, vergi beyanı yok. Ни прав, ни банковских счетов, никаких налоговых деклараций.
Hayır öpmek yok Fiorella. Sesi için tehlikeli. Никаких поцелуев, слишком опасно для голоса.
Başka doktor ve laboratuar yok. Никаких больше врачей и лабораторий.
Bu sabah benim için seks oyuncakları yok. Никаких секс игрушек для меня этим утром.
süper seksi anne, tane. sınıf erkek ve kural yok. горячих мамочек, восьмиклассников и никаких правил О, да...
Burada wi-fi var, ama teknolojik aygıtlar yok. Здесь есть вай-фай, но никаких технических устройств.
Büyük yapay bir makine ve hiçbir projeleri yok. Самая большая искусственная машина и никаких проектов больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!