Примеры употребления "Yatağa gitmek" в турецком с переводом на русский

<>
Yatağa gitmek ister misin ya da... Ты хочешь лечь спать, или...
Evde kitap okumaktan çok sıkıldım ve henüz yatağa gitmek istemiyorum. Мне смертельно наскучило читать. И спать я еще не хочу.
Ne kadar güzel olurdu, buradan dilediğim yere gitmek. Черт возьми, оттуда я могу попасть куда угодно.
Sadie, onu yatağa ben götürebilirim. Сэйди, я могу его уложить.
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin? У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Babam bizi yakalamış, yemek yemeden yatağa yollamıştı. Отец поймал нас и отправил спать без ужина.
Bir saate gitmek zorundayım. Zorunda mısın? Мне нужно будет уйти через час.
Yatağa geri dönüyorum ben. Я возвращаюсь в постель.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Beni yatağa fırlattı ve sonra da orada bir süre öylece durup kendini kurcalamaya başladı. Он бросил меня на кровать, а потом около минуты стоял и тер себя.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
Sokayım. Neden küvetten yatağa hiç ayak izi yok? Почему не было следов от ванной к кровати?
Tatlım, gitmek zorundayız. Дорогой, нужно пойти.
Tom uyandı, ben de onu yatağa geri götürdüm. Том проснулся, и я отвел его в кровать.
Çok fena tırsmıştım ve eve gitmek de istemiyordum. Я очень испугалась и не хотела идти домой.
Şimdi, hadi. Hadi, yatağa geri gel. Правда, а теперь иди обратно в постель.
Banyoya gitmek istersen yanımda evin haritası var! Нужен путеводитель, чтобы попасть в ванную.
Sadece eve gidip kendimiz yatağa atmak istiyoruz. Мы просто хотим домой забраться в кровать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!