Примеры употребления "Tamam" в турецком с переводом "окей"

<>
Ben de senin peşini bırakayım, tamam mı? А я оставляю в покое тебя, окей?
Tamam, saat yönünde bir tünel girişi var! Окей, на девять часов есть туннель доступа.
Tamam, istediğim bir şey var ama büyütülecek bir şey değil. Окей, я кое-что хочу, но это не особо важно.
Kardeşin için cesur ol, benim için büyü tamam mı? Будь храбрым для нее, взрослым для меня, окей?
Tamam, kapat çeneni ve beni dinle. Окей, просто замолчи и послушай меня.
Tamam, öncelikle, Peyton Sawyer 'ın. doğum gününü kutluyorum. Окей, сначала я хочу пожелать счастливого дня рождения Пейтон Соер.
Dinle, bu ikimizin yaşam mücadelesiyse konuşmalıyız, tamam mı? Слушай, если мы оба выживем, поговорим, окей?
Tamam, ama hala bir şansım var, değil mi? Окей, но у меня ещё есть шанс, правда?
Alın ve onu rahat bırakın, tamam mı? Забирайте и отпустите ее, окей? Да.
Tamam, daha önce hiç konu başlıklarında "firewall" kelimesinin geçtiğini gördün mü? Окей, а ты когда-нибудь видел меморандум со словом "Файрвол" в заголовке?
Tamam, şimdi dinle Profesör Bancroft'un analizleri fazla agresiftir. Окей, теперь слушай. Анализ профессора Бэнкрофта довольно агрессивный.
Tamam, Pete, Myka geri dönün ve onu durdurun. Окей, Пит, Майка, отправляйтесь назад. Остановите его!
Mr Spock yarı Vulkan, yarı insandır, tamam mı?. Мистер Спок наполовину с Вулкана, и наполовину человек, окей?
Tamam, sana söyleyeceğim, ama çok büyütecek bir şey yapmayacağına söz vermek zorundasın. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
Tamam ama makyaj yapmak için oldukça garip bir zamanı seçtin, Donna. Окей, но ты выбрала действительно неправильное время чтобы накраситься, Донна.
Tamam, o zaman ben de bütün gün evde kalıp eşyalarımı yerleştireceğim. Окей, тогда я останусь дома и буду распаковывать вещи весь день.
Tamam, şimdi senden şunu yapmanı istiyorum: Müzik kutusuna bir çeyreklik atmanı ve şarkıyı değiştirmeni istiyorum. Окей, и я сейчас хочу, чтобы ты бросила четвертак в свой автомат и сменила пластинку.
Tamam, mesela iş çıkışı görüştüğümüzü düşünelim. Sen "Günün nasıl geçti, hayatım?" diyeceksin. Окей, представим нас после работы, ты говоришь, "Как прошёл твой день, дорогая"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!