Примеры употребления "Tüm gün" в турецком с переводом на русский

<>
Sırtım tüm gün ağrıdı. Спина болит целый день.
Çıkar baklayı, Charlie Tüm gün seni bekleyemem. Давай уже, Чарли. У меня мало времени.
Tüm gün dışarıdaydım ve bir zıkkım bile bulamadım. Я рыскала целый день, и ни ствола.
Ama sonra iyi bir uyku çekip erkenden yüzdüm ve tüm gün çalıştım. Но я отлично спала ночью, поплавала утром и работала весь день.
Çocukların tüm gün öldüğü ve hayatın sıkıcı olduğu yerden. Где дети умирают днями напролёт, и это скучно.
Tüm gün bir ofiste çalışmak zorunda olsaydım kafayı yerdim. Я бы не смогла работать в офисе целый день.
O kart tüm gün boyunca bendeydi. Кредитка была у меня весь день.
Tüm gün buna kafa yordum. Я весь день голову ломал.
Pekâlâ, Hagen tüm gün burada oturdu. Хаген весь день просидел за этим столиком.
Tüm gün nasıl oldu da sana ulaşamadım? Почему до тебя целый день не дозвониться?
Tüm gün çalışıyor, böylece benim de yiyecek bir akşam yemeğim ve yatacak bir yerim oluyor. Она работает весь день, так что ужин у меня будет, и где поспать есть.
Tüm gün göbek deliği görmekten bıktım. Надоело смотреть на животы весь день.
Çünkü tüm gün kimseyi öldürmedim. Целый день никого не убивал.
Ben seni gizemli dövmelerin ya da tüm gün nereye gittiğin hakkında sorgulamıyorum. Я не стал выспрашивать о загадочных татуировках или чем ты занимаешься днём.
Tüm gün büyük bir programı tanıtıyoruz. Мы кричим про сенсацию весь день.
Tüm gün buraya tıkılıp kaldım zaten. Я застрял здесь на весь день.
Ama tüm gün oturan bir tiryaki söz konusu olunca "Defol git buradan". derler. А курильщик, который весь день проводит за столом "получи свой хот дог здесь!"
Açıckası, komşularınız tüm gün boyunca arabanızın yol üstünde park halinde olduğunu söylüyor. Поясню, соседи говорят, что ваша машина целый день стояла у дома.
Tüm gün sadece düğmeye basan insanlardan nefret ediyorum. Ненавижу людей, которые жмут кнопки целый день.
tüm gün onu buraya bırakmak zorundaymış. Bitsy? Ей нужно было оставить ее на день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!