Примеры употребления "Целый день" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir.
Целый день впереди, пацан. Bütün günüm var, evlat.
Целый день не отвечает. Bütün gün telefonunu açmadı..
Мне скучно, целый день одна. Tüm gün yalnız olmaktan sıkıldım artık.
Мы с Карлосом пахали целый день. İkimiz de bütün gün çok çalıştık.
Не стоит тебе торчать одному на лодке целый день. Öyle mi? Bütün gün teknede yalnız olmak istemezsin.
Мой желудок ноет целый день. Sabahtan beri midem bulanıp duruyor.
Мы потеряли целый день! Bütün gün boşa gitti!
Молодые парни хотят целый день сексом заниматься. Genç adamlar bütün gün seks yapmak isterler.
Это еще цветочки, попробуй провести целый день в обществе Друида. Bu hiçbir şey, asıl bütün günü Druid'le geçirmeyi dene sen.
Я ждала этой встречи целый день. Bütün gün seninle olacağım anı bekledim.
Я просидел там целый день! Bütün gece orada mahsur kaldım!
Нет, я верчусь целый день. Hayır, bütün gün çok meşguldüm.
Должно быть, тяжело держаться, работая целый день. Tam zamanlı işlerde çalışırken okula devam etmek zor olmalı.
Ты уходишь от разговора, которого мы ждали целый день? Bütün gün bunun için bekledikten sonra bu konuşmayı bitiriyor musun?
Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии. Bay Darling bütün öğleden sonra sohbet çalışmaları yapmıştı.
Целый день в обществе Даки. Bütün gün Ducky 'leydim.
Я целый день пялилась в компьютер, и все безрезультатно. Bütün günümü bilgisayara bakarak geçirdim ve hiçbir yere de varamadım.
Мы делали все по-твоему целый день. Bütün gün işleri senin yollarınla hallettik.
Самый приятный момент за целый день. Bu yaşadığım en eğlenceli günlerden biri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!