Примеры употребления "Sesini duymak" в турецком с переводом на русский

<>
Senin sesini duymak güzeldi Her ne kadar şimdi düşman olsan da. Хорошо что позвонил, хоть ты и на другой стороне сейчас.
Seninle olmak, sesini duymak çok rahatlatıcı. С тобой, звук твоего голоса. Успокаивающий.
Sevgilim, sesini duymak çok güzel. Я так рада слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel evlat. Рад слышать тебя, сынок.
Rosie, sesini duymak ne güzel. Рози, рада слышать твой голос.
Jeanne Moreau'nun sesini duymak isterim. Хочу услышать голос Жанны Моро.
Sesini duymak için arıyorum. Хотел услышать твой голос.
Selam, Martin, sesini duymak ne güzel. Привет, Мартин, рада слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel, Vanessa. Приятно слышать твой голос, Ванесса.
Maddy, sesini duymak istiyoruz tatlım, tamam mı? Мэдди, мы должны услышать твой голос, милочка.
Bu evde, çocukların sesini duymak ne kadar güzel, size anlatamam. Не описать словами, как приятно слышать детский смех в этом доме.
Kimse rahatsız olmadı, sesini duymak çok güzel. Никого не побеспокоила, приятно слышать твой голос.
Sesini sık sık duymak hoşuma gidiyor. Рад слышать ваш голос так часто.
Sesini yeniden duymak çok güzel. Рад вновь услышать твой голос.
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır." Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Benim duymak istemediğim şey de şu: Я никогда не хотел бы услышать:
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
Görünüşler hakkında bir şey duymak istemezler. Они не хотят слушать про озарения.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!