Примеры употребления "Sayın Milletvekili" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, sayın milletvekili, havza yasası. Итак, конгрессмен, законопроект о водоразделе.
Sayın Milletvekili Bookman, NBC'ye hoş geldiniz. Депутат Букман, добро пожаловать на NBC.
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı: Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Milletvekili Shirin Aitmatova meslektaşını destekledi: Депутат Ширин Аитматома поддержала свою коллегу:
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Milletvekili Kang otoriter biri. Конгрессмен Кан очень властолюбивый.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Milletvekili Ross bu sabah bizimle görüşmek istedi. Сегодня утром к нам обратился олдермен Росс.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Milletvekili Frost, bu Yüzbaşı Pringle. Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Milletvekili Peter Russo'nun intiharı. самоубийство конгрессмена Питера Руссо.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Milletvekili Kang, ben buradan ayrılmak istiyorum. Конгрессмен Кан, я хочу всё бросить.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
İnatçılık yapmakta ısrar edersen, benden yardım isteyen Milletvekili Kang olsa da bırakır giderim. Если продолжите артачиться, я брошу это дело, несмотря на просьбу конгрессмена Кана.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!