Примеры употребления "Neye dayanarak" в турецком с переводом на русский

<>
O'nu neye dayanarak birinci derece suçlu ilan ediyorsun, bir önseziye mi? Ты сделал его главным подозреваемым, основываясь на чем, на догадке?
Neye dayanarak, yardımcımın ölmesine mi? Вы опираетесь на смерть моего помощника?
Neye dayanarak bir de? И на основании чего?
Neye dayanarak ilişki tavsiyesi veriyorsun ki sen? На какой основе ты даёшь советы парам?
Bence, hırsızımız o değil. - Neye dayanarak? Просто я не думаю, что она наш вор.
Beni dinleyin burada binlerce dolardan bahsediyoruz neye dayanarak, hislerinize mi? Нет! Послушайте. Я должен потратить тысячи долларов на вашу интуицию?
Eldeki bütün verilere dayanarak verilecek en doğru karar bu. Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных.
Sen neye bakıyorsun, dostum? На что смотришь, приятель?
Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
Kaderin bir cilvesini neye dönüştürmeye çalışıyorlar? Пытаетесь превратить подарок судьбы во что?
Anlaşmayı ona dayanarak imzala, girsene. Тогда прекратите дело на том основании.
Biz "neye" inanıyoruz? А во что мы верим?
Bunu yazdığı mektuplara dayanarak mı söylüyorsun? И все это на основе писем?
O neye bakıyor öyle? На что он смотрит?
Peki, metalik özelliklerine ve toplam ağırlığına dayanarak, bilimsel ve tahmini bir model oluşturabilirim. Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
Gelişme, - neye doğru? Успехи? В какой области?
Greg Morris'in ailesinin şüphelerine dayanarak? На основании подозрений родителей Грега?
Nancy, neye benziyor? Нэнси, какой он?
Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı. Не в плохом смысле. Это учитывая наш разговор, было бы ненормально.
Neye bakıyorsun, seni geri zekalı? На что ты пялишься, идиот?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!