Примеры употребления "На что" в русском с переводом на турецкий

<>
На что это вы уставились? Siz ikiniz ne halta bakıyorsunuz?
Ты всегда найдешь, на что пожаловаться. Her zaman şikayet edecek bir şey buluyorsun.
Здесь не на что глазеть. Burada görecek bir şey yok.
На что ты надеешься? Sephiroth, ne istiyorsun?
Если люди знают, на что смотрят, то не станут внимательно присматриваться. "Eğer baktıkları şeyin ne olduğunu bildiklerini sanırlarsa ona dikkatle bakmayı bırakacaklardır."
Нил узнал, на что нацелился Патрик - трас-фонд. Neal Patrick'in neyin peşinde olduğunu öğrenmiş. Bir emanet fonu.
А все эти уголовники на что? Bütün bu suçlular ne güne duruyor?
На что бы вы потратили такой выигрыш? Böyle bir parayı sen kazansan ne yapardın?
А лес тебе на что? Ormanın ne işe yaradığın sanıyorsun?
Несмотря ни на что я тебе благодарен. Gerçek şu ki; hâlâ sana minnettarım.
Но мне не на что больше опереться. Ama üstüne gidebileceğim başka bir şey yok.
Элена так сильно хотела визу, что была готова пойти на что угодно. Helena Amerikan vizesini çok istiyordu, bu meseleye yadım edebilecek her şeye razıydı.
Там не на что смотреть, ма. Orada görecek bir şey yok, anne.
Знаете, на что похож укус на оторванной ноге? Bacaktaki ısırık izine en yakın eşleşme ne olsa beğenirsin?
На что средняя американская семья тратит долларов в год? Orta halli bir Amerikan ailesi yılda $'ı neye harcar?
На что он рассчитывал? Yani ne bekliyordu ki?
Ты на что хочешь пожаловаться? Aslında yakınmak istediğin şey ne?
На что вы вообще намекаете? Yani, ne demeye çalışıyorsunuz?
Уэс, на что именно я смотрю? Wes, baktığım şeyin içinde ne var?
На что мы готовы пойти ради всеобщего спасения? Herkesin güvenliğini sağlamak için ne yapmaya karar vereceğiz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!