Примеры употребления "Muz standı" в турецком с переводом на русский

<>
Çünkü dedem bir gün, ondan çaldığınız muz standı dahil her şeyinizi almaya yemin etmişti. Мой дедушка поклялся однажды расквитаться за то, что вы украли у него банановый киоск.
Muz standı niye kapalı? Почему банановый ларёк закрыт?
Muz ve fındık görelim biraz! Посмотрим на бананы с орешками!
Hey, şu geride bir turta standı yok muydu? Эй, мы случайно не проехали прилавок с пирогами?
Oranın, muz tabağını ne kadar çok sevdiğini hatırlıyorum. Я помню как сильно ты любила их банана сплит.
Büyük annemin peruk standı gibi görünüyor. Как подставка под парик моей бабушки.
Zencefil, muz, Funyuns cipsi. Имбирь, бананы, луковые колечки.
Şurada bir tane alışveriş standı var. Знаете, тут тоже есть буфет.
Çizgi film molası verdim ve muz yiyorum. Я взял мультяшный перерыв и ем банан!
Hayır. Yok, süslemeli bir bitki standı yapacağız. Нет, чтобы соорудить декоративную подставку для цветов.
Whip, muz gemisi gelmek üzere. Уип, банановый кораблик на подходе.
Lafayette Parkı'ndaki standı açık tut, her zamanki gibi yahni pompala. Сохранить этот киоск в парке Лафайетт, продолжать делать тушёнку, как всегда.
Muz yüzünden mi terk etti sence? Да, она ушла из-за бананов.
Şu çok açık ki babam Kolombiyalılarla anlaşmayı sürdürüyor ve senin muz standın vasıtasıyla kara para aklıyor. Отец явно продвинулся в сделке с колумбийцами и он смеется над нами через твои банановые закуски.
Muz, papaya, mango guava, çarkıfelek meyvesi hindistancevizi, tepedeki o, yıldız şeklindeki meyvelerden. бананы, папайя, манго, гуава, маракуйя, кокосы, те странные фрукты с холма.
Ama Los Angeles'ın muz kralı için çalışıyorsun. Ты же работаешь на бананового короля Лос-Анджелеса.
tamam, artık muz çalmaktan pişmanlık duymuyorum. Но я больше не раскаиваюсь из-за банана.
Sizden donmuş bir muz aldım, ve ısırdığım zaman içinden bu çıktı. Ayağa benziyor. Эм, я тут купила мороженый банан а когда откусила, обнаружила вот это.
Bu arada George Michael, tanıdık bir yüz gördüğü sırada dondurulmuş muz standındaydı. Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо.
Midem kazınınca canım fena hâlde ekmek arası fıstık ezmesiyle muz çekti. Я только что очень сильно захотел отведать арахисовое масло с бананом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!