Примеры употребления "Merhaba gönder" в турецком

<>
Merhaba, tamam gönder yukarı. Алло? Хорошо. Пусть поднимается.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Buraya bir ekip gönder. Пусть команда едет сюда.
Eirik, gel merhaba de. Эрик, подойди, поздороваться.
Onu bir manastıra gönder. Отправьте ее в монастырь.
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
Onu eve gönder, baba! Отправь его домой, пап!
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
Tüm ekibi dışarıya gönder. Вышли сюда весь отряд.
Ve merhaba, Kaliforniya. И привет, Калифорния.
Renata, bana raporları gönder, lütfen. Рената, пришлите мне отчет, пожалуйста.
Selam çocuklar, kameraya "merhaba" deyin. Эй, ребята, скажите привет в камеру.
Onları gönder! Haydi! Отлично, пусть спускаются.
Merhaba, Büyük BelalI. Привет, большой бунтарь.
Hunter'ı onları bulup da Kasaba Binası'na getirmeye gönder. Пусть Хантер найдёт их и приведёт в ратушу.
"Merhaba Phil, nasılsın?" "Çok iyi, sen nasılsın?" Привет, Фил, как дела? Здорово, Фил. А у тебя как?
Beni geri gönder, ben de Gardiyan'a hizmet edeyim. Отправьте меня обратно, и я буду служить Владетелю.
Merhaba, Julie Miller Fotoğrafçılık. Привет, фотограф Джулия Миллер.
Vikram, Caleb'a şifreli bir eposta gönder. Викрам, отправь Калебу по почте шифровку.
Merhaba, Ben Jo Martinez. Алло, это Джо Мартинес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!