Примеры употребления "Manevi zarar" в турецком с переводом на русский

<>
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Çok manevi geliyor kulağa. Да, звучит духовно.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Burada manevi desteğine ihtiyacım var. Мне нужна твоя моральная поддержка.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Sizi manevi olarak kim hazırlar? Кто обеспечивает ваши моральные принципы?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var. Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Evet ama dediğim gibi, manevi değeri çok yüksek. Я же говорю, она дорога мне как память.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Bu filmde çalışacak her kişi manevi bir savaşçı olacak. Каждый кто работал над этой картиной был духовным воином.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Schlomo, seni manevi ailenle tanıştırayım. Шломо, это твои приемные родители.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
O derin hissediyor, manevi bağ. Она чувствовала глубокую, духовную связь.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Kurban bunlara inandı, maddi ve manevi yönden büyük hasara uğradı. Жертва положилась на него и получила огромный финансовый и моральный ущерб.
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Ona manevi danışman olacak kadar yakınsınız. Вы близки. Вы ее духовный наставник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!