Примеры употребления "Müdürü" в турецком с переводом на русский

<>
CBI Müdürü Gail Bertram da grubun bir üyesi. Директор КБР Гейл Бертрам - также член организации.
Bu bey otel müdürü Bay Adams. Это менеджер отеля, мистер Адамс.
Yeni pazarlama müdürü maliyetleri kısmak istiyor. Новый глава маркетинга хочет снизить издержки.
1903 yılında işe girdiği Dresdner Bank'ın 1915 yılında genel müdürü oldu. I. После окончания учёбы с 1903 года работал в "Dresdner Bank" (c 1908 года - заместитель директора).
Daha dakika önce CIA'in müdürü ile konuştum. Я разговаривал с директором ЦРУ минут назад.
O zaman müdürü tanıyor olabilirdi ya da ÖYD'ine kadar hatırlamadığı bir şey gördü. Мог знать менеджера или что-то заметить, о чем забыл до клинической смерти.
Kendi de aday olabilmek için, Brittany Kurt'ün kampanya müdürü olmayı bıraktı. Но Бриттани перестала быть менеджером его выборной кампании, чтобы баллотироваться самой.
Onun şansına, yumruk attığı gardiyan şu an cezaevi müdürü. К несчастью, теперь начальником тюрьмы работает тот самый охранник!
Kulüp müdürü Holt'un dün akşam buradan ayrılmadan önce Brad Donnelly adında bir adamla tartıştığını söylüyor. Менеджер сказал, что Холт ругался с парнем по имени Брэд Донелли, когда уходил.
22 Mayıs'ta el-Şerif tekrar gözaltına alındı ve Trafik İdaresi Genel Müdürü Tümgeneral Süleyman El-Ajlan'a gazeteciler sürüş yapan kadınlarla ilgili trafik düzenlemeleri hakkında sorular sordu. 22 мая аш-Шариф была вновь задержана. Журналисты начали задавать вопросы генеральному директору управления транспортом генерал-майору Сулейману аль-Ажлану о правилах дорожного движения для женщин.
Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor. Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя.
Merhaba, ben Michael Scott, Bölge Müdürü. Алло, я Майкл Скотт, региональный менеджер.
Tüm Federal Araştırma Bürosu'nun özel kalem müdürü kimliğimden ziyade bir kadın olarak konuşuyorum şu an. Сейчас я больше говорю как женщина, а не как глава администрации Федерального бюро расследований.
Sanırım bu okulun müdürü olmak konusunda beni daha çok heyecanlandıran şey bu. Думаю, это больше всего меня привлекает в должности директора этой школы.
Narkiss ordu kariyerini devam ettirmek için 1965'te İsrail'e döndü ve İsrail Ulusal Savunma Koleji'nin ilk müdürü oldu. Altı Gün Savaşı. Наркис возвратился в Израиль, чтобы продолжить военную карьеру и в 1965 году стал первым директором Колледжа Национальной обороны Израиля.
Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Директор старшей школы, женат, двое детей.
Evet. Banka müdürü, bu yılın en büyük para teslimatı olduğunu söyledi. Менеджер банка сказал, что это самый большой завоз наличных за год.
Müze müdürü sizin için bir araba yolladı. Директор музея древностей прислал за вами машину.
Hatta Donanma Bakanı ve Uyuşturucu İnfaz Müdürü Ness'in cinayetiyle ilgili olay sonrası raporunuzu istiyor. На самом деле, безопасность и директор наркоконтроля ждут твой отчет об убийстве Несса.
UNESCO Genel Müdürü Irina Bokova, 19 Haziran 2015'te yaptığı açıklamada: Так, 19 июня 2015 года Ирина Бокова, генеральный директор ЮНЕСКО, заявила:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!