Примеры употребления "Konu sınırlaması" в турецком с переводом на русский

<>
BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı: Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом:
Süre sınırlaması var mı? Есть ограничение по времени?
Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen. Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница?
Konu kapandı, Treville. Дело закрыто, Тревиль.
Yousaf, konu sadece ben değilim. Юсуф, дело не во мне.
Bu senin tartışabileceğin bir konu değil. Ты не должна об этом говорить.
Dinleyin, konu şu hayatınızda, belli bir noktaya ulaşacaksınız. Дело в том, что В вашей жизни настанет момент.
Sanırım, bir sonra ki sosyal dersimize bir konu çıktı. Я полагаю, это станет темой нашего следующего социального урока.
Piskopos Bossuet'e sormayı denedim fakat bana bu konu hakkında tek bir kelime söylemedi. Я задал этот вопрос епископу Боссюэ, но он предпочёл уклониться от ответа.
Evet, hassas bir konu var. Господин директор, это деликатный вопрос.
Kısa zaman içinde konu unutulup gitti. И вскоре это дело само-собой забылось.
Konu hastalıkla ilgili olmadığı sürece sorun yok. Если только речь не идет о болезни.
Bir önemli konu da baskı altında terlememek. Другое дело - не потеть под давлением.
Konunun ne olduğunu sorabilir miyim? Konu sendin. Могу я поинтересоваться, о чём шла речь?
Bu konu hakkında kendimi açıkça ifade ettiğimi sanıyordum. Думал, я ясно выразился на эту тему.
O hâlde konu taşlar değil. Тогда дело не в камнях.
Jane sonrasında bu konu ile ilgili bir şey söyledi mi? Ладно, у Джейна потом было что сказать об этом?
Evet, finansal bir konu. Ну да. По финансовым вопросам.
Okulda en sevdiğin konu, en sevdiğin hikâye. Твоя любимая книжка, любимая тема в школе.
Serbest bırakılmama gelince sen eski gücüne kavuşana kadar bu konu ikinci planda kalabilir. Что касается моей свободы, это второй вопрос, сейчас главное ваше здоровье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!