Примеры употребления "Kara deliğin" в турецком с переводом на русский

<>
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Yerdeki deliğin uzaylıların gemilerini soktukları yer olduğuna? Эта дыра в земле от корабля инопланетян?
Kara, Mikey'in canını asla yakmaz. Кара никогда не навредила бы Майки.
Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu. Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Acı deliğin içinde kalır. Боль останется в дыре.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Bu deliğin üstüne koyduğun şey nedir? А что у тебя на дырке?
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Tavanda deliğin başından uçağın sol tarafına kadar bir yırtık var. Там трещина в потолке, от дыры до левого борта.
"Kara Hançer" diye adlandırıyoruz. Операция называется "Чёрный кинжал".
Hepsini o deliğin içine çektim ve ölmelerine neden oldum buna oğlun da dahil. Я повёл их в ту дыру, на верную смерть. Включая твоего сына.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Deliğin etrafında belli belirsiz bir leke vardı. Около дырки был не очень заметный след.
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Deliğin etrafında barut izi yok. Нет следов сажи вокруг отверстия.
Kara barut hiçbir yere gitmiyor. Мы не вывезем чёрный порошок.
O zaman tam deliğin ortasına gelirim, efendim. Так я оказываюсь прямо над дырой, сэр.
Hayır, sorun Kara değil. Дело совсем не в Каре.
Nasıl? Kara Şahin'i oraya ne para için ne de aşk için indiremiyorum. Я не могу направить туда Чёрный ястреб ни по плохому ни по хорошему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!