Примеры употребления "Kalan son" в турецком с переводом на русский

<>
Kalan son iki Bajorlu öğrencim bugün okuldan ayrıldı. Последние мои два баджорских ученика сегодня не пришли.
Kalan son paramı da adama vereceğim. Я просто отдам им оставшиеся деньги.
Evrende kalan son adam. Последний человек во вселенной.
Hayatta kalan son kişiler olduğumuzu sanıyorduk. Мы думали, мы последние выжившие.
Salvatore ailesinin kalan son üyesinin nasıl bir insan olduğunu görmek istedim. Я хотел посмотреть, какова на самом деле последняя из Сальваторе.
Bunlar kalan son iki yumurta. Это были последние два яйца.
Kalan son iki Luthor biziz. Мы с тобой единственные Лютор.
Paramın kalan son kısmıyla, bunu aldım. На последние деньги я купил вот это.
Çocuklar, geriye kalan son üçlüyüz. Ребята, мы единственные без пары.
Eğer o kadını kurtarsaydım ona yardım etseydim, ruhumdan kalan son parçaları kurtarmış olacaktım. я, может быть, спас бы то, что осталось от моей души.
Ayakta kalan son kadınımız. Наша последняя оставшаяся женщина.
Kendimi İsviçre'de kalan son inek gibi hissediyordum. Я чувствовала себя единственной коровой в Швейцарии.
Mary'nin beyninin kalan son kopyası bu. Это последния копия мозга вашей Мэри.
Kalan son tanığım da ne demek? Что значит я последний оставшийся свидетель?
Onlar kalan son mantarlar mı? Это последние грибы что были?
zar zor içinde kalan son enerji parçasını harcıyor. Нет, он просто расходует свои последние силы.
Kalan son gücümle, bu kutsal olmayan papayı lanetleyeceğim. И своей последней волей я проклинаю этого нечестивого Папу.
Nathalie, bu sabah kalan son eşyalarım için uğradım. "Натали, я заходил утром забрать последние вещи.
Bu temiz kalan son... Это моя последняя чистая...
Ve en sonunda batıya kalan son iki kişiyi öldürmeye karar verdim. И потом я отправился на запад, чтобы прикончить последних двоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!