Примеры употребления "последней" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, дорогой, я уходила последней. Hayır hayatım. Evden en son ben çıktım.
Ты подросла с нашей последней встречи. Son gördüğümden bu yana çok büyümüşsün.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад. Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu.
Каждая секунда, проведённая с ним, может стать последней. Joy, onunla geçirdiğin her saniye yaşadığın son saniye olabilir.
Экс-жена: Это было последней каплей. Bence bardağı taşıran son damla buydu.
Тогда это будет твоей последней задачей. O zaman bu senin son görevindi.
"Во-первых, чтобы закончить, умирает последней". "İlk bitir, son öl". demişti.
Их выпустил дьявол для последней битвы. Şeytan onları son savaş için göndermiş.
Он был нашей последней надеждой на вакцину. O adam aşıyı bulmak için son umudumuzdu.
Вижу, твой дружок больше не одевается по последней GPS моде. Bakıyorum da erkek arkadaşın son moda takip cihazıyla hava atmıyor artık.
Ты не помнишь нашей последней встречи, ведь так? Beni en son ne zaman gördüğünü hatırlamıyorsun değil mi?
Перед последней войной Маунт Уэзер был военной базой, отстроенной прямо в горе. Son savaştan önce, Mount Weather içerisine askeri üs inşa edilmiş bir dağdı.
Эксперименты, факты, истина в последней инстанции. Deneyler, olgular, gerçeğin en yüce örnekleri.
На моей последней работе они буквально стояли на улице. Son işimde, gerçek manada dışarıda, sokakta beklerlerdi.
И убивают мать последней. Anneleri en son öldürüyorlar.
Нужно поработать над последней частью нового танца. Son kısım için yeni bir dans bulmalıyız.
Сколько лет прошло с моей последней исповеди? Son günah çıkarmamın üzerinden ne kadar geçti?
Все до последней копейки? Son kuruşuna kadar mı?
В последней строчке говорится: Son dize diyor ki:
Значит, во время последней беседы вы поссорились? Yani son görüştüğünüzde kavga etmiştiniz, doğru mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!