Примеры употребления "Gerçek" в турецком с переводом "настоящий"

<>
Hatirliyorum da bir defasinda Ceres'te gerçek peynir vardi. Помню, как-то на Церере появился настоящий сыр.
Gerçek bir erkek bir kızı asla ağlatmaz. Настоящий мужчина никогда не заставит девушку плакать.
Gerçek John Rayburn, vay canına. Настоящий Джон Рэйбёрн, надо же.
Şu an, gerçek bir dedektifin eski dosyalarını karıştırmaya başladığı andır. Сейчас то время, когда настоящий детектив копается в старых делах.
Benim gerçek babam ünlü bir Alman bestekardı. Мой настоящий отец был известный немецкий композитор.
Belki de gerçek bir öğretmene ihtiyacım vardır! А может, мне нужен настоящий учитель!
Yarın gerçek Andy gelince, hepsi değişecek tabii ki. И всё изменится, когда настоящий Энди вернётся завтра.
Haç değil, gerçek, yaşayan bir aziz! Не на кресте, настоящий, живой святой!
Burada bir kaçış yolu olmalı, gerçek bir tünel. Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь.
Nereden gerçek bir kılıç alabiliriz, bilen var mı? Никто не знает, где можно настоящий меч купить?
ABD'nin gerçek başkanı, Dick Cheney. Настоящий президент Штатов - Дик Чейни.
Doktor mu? Onun gerçek bir doktor olduğundan bile şüpheliyim. Знаете, я даже сомневаюсь, что она настоящий доктор.
Ben de ondan Indiana Jones'un gerçek kamçısını almıştım. Я купил у него настоящий хлыст Индианы Джонса.
CIA başkanı kıyafetlerini almak için gerçek numarasını verir mi sence? - Vermez. Думаешь, директор ЦРУ использует свой настоящий номер, сдавая вещи в химчистку?
Tanrı'ya kalbini açmak için gerçek bir erkek olmak gerek. Только настоящий мужчина может впустить Бога в свое сердце.
Gerçek suikastçı bu mermiyi kullanmış. Настоящий убийца использовал эту пулю.
Görünüşe göre, kimse ona gerçek uçaklar olduğunu söylememişti. Видимо, ему не сказали, что самолёт настоящий.
Erkekler ne zamandan beri kadınlara gerçek hediyeler veriyor? С каких пор мужчины дарят женщинам настоящий подарки?
Sana gerçek bir ayrılık görüşmesi borçluyum. Я должен тебе настоящий прощальный звонок.
Hayır, sana gerçek San Antonio'yu göstereceğiz. Нет, мы покажем тебе настоящий Сан-Антонио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!