Примеры употребления "Geçiş iznim" в турецком с переводом на русский

<>
Geçiş iznim satılık değil. Мой пропуск не продается.
Senin için geçiş iznim var. У меня на тебя пропуск.
Ama bunu yeme iznim yok. - Olsun. Нет, там написано, что мне нельзя.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Baylar, iznim olmadan kimse gidemez! никто не уходит без моего разрешения!
Birkaç saat içinde bir transit geçiş kartı ve birkaç kredi çipi gönderecekler. Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Bay Barrow'un dairesini incelemeye geldim, polisten iznim var. У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
Bu, geçiş belgesi! Это же наш пропуск.
Hafta sonu doktoru aramaya iznim yok. Мне нельзя звонить доктору в выходные.
Geçiş izniniz var mı? Пропуск у вас есть?
Henüz yataktan çıkmaya iznim yok. Мне еще не разрешали вставать.
Onu yüz defa arıyor, yani beş kez ve San Diego'da geçiş kartı bile bırakmıyor. Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Ama size başka bir hastanın bilgilerini gösterme iznim yok. Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента.
Sadece bir güvenli geçiş var. Есть лишь один безопасный путь.
Hastalarim ya da diger seanslarim hakkinda konusma iznim yok. Я не могу обсуждать своих пациентов или их сессии.
Hayır, hayır, bu bir geçiş olamaz. Нет, нет, это слишком резкий переход.
Silah taşıma iznim yok. Мне запрещено носить оружие!
Beyefendi, basın geçiş hakkımız var. Сэр, у нас пропуск журналиста.
Hem de iznim olmadan. И без моего разрешения...
Bu geçiş sürecinde Don Keefer'ın yardımına ihtiyacım var. Мне нужна помощь Дона Кифера с этим переходом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!