Примеры употребления "Evlilik yüzükleri" в турецком с переводом на русский

<>
Onlar kesinlikle evlilik yüzükleri ama. Но это точно обручальные кольца.
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Yüzükleri alabilir miyiz, lütfen? Можно нам кольца, пожалуйста?
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Düğünde yüzükleri Paulların köpekleri tutacak. Собака Пола будет нести кольца.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Yüzükleri hatırladınız, değil mi? Вы помните эти кольца верно?
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Kafesin anahtarı, dört yüzük. Atlıların yüzükleri. Ключи от клетки - четыре кольца Всадников.
İyi bir evlilik olduğu da söylenemezdi. Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Sağdıç yüzükleri uzatabilir mi? Прошу шафера поднести кольца.
Bu bir evlilik kutlaması. Это ведь празднование свадьбы.
Nikah ve nişan yüzükleri. Свадебные и обручальные кольца.
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Smokinimi seç, yüzükleri getir, orada buluşuruz, tamam mı? Захвати мой смокинг, принеси кольца, встретимся там, да?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Söz yüzükleri, konser tişörtleri her şey. Кольца, концертные футболки, кое-что еще.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Oğlum, sana bu altın yüzükleri aldım. Сын, папа купил тебе золотые кольца.
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece. Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!