Примеры употребления "Eşini" в турецком с переводом на русский

<>
Şşş! Tahminen uzun bir süredir eşini arıyordu. Думаю, он искал свою жену очень долго.
Eşini ve kızını, başlarını sokacakları bir evden evden mahrum etmende bir sorun yok demek. То есть, ты собрался оставить свою жену и дочь без жилья и без денег.
Ama orada, Bay Van Aldin'in eşini ilgilendiren bir mektup bulup aldınız. Там Вы нашли страницу письма, которая касалась жены месье Ван Алдина.
Annem hep derdi ki bir kadın eşini her gün şaşırtmalıdır. Мама всегда говорила: женщина должна удивлять мужа каждый день.
Daha sonra eşini bir kenara alıp iletişim kurmanın bir yolunu bulacağım. Потом отведу в сторонку его жену, найду какой-нибудь способ общаться.
Eşini bir başka erkekle aldatan iffetsiz bir kadının olduğu anlamsız bir evliliği ne diye kıskanayım ki? Как можно завидовать браку, в котором самовлюблённая и бесстыдная жена крутит роман с другим мужчиной?
Nasıl bir koca eşini böyle ihmal eder ha? Как муж может быть таким безразличным к жене?
Daha sonra, noelinde Reddington kızını ve eşini görmek için evine doğru yola çıkmış. Затем, в Реддингтон уехал домой, чтобы провести Рождество с женой и дочерью.
Eşini seviyorsun ama sonra şu günlük yaşantıdaki sorunlar ortaya çıkmaya başlıyor. Ты любишь свою жену, а потом начинается это ежедневное дерьмо.
Yani demek oluyor ki, karanlıkta kalkıp üstünü giyindin. Ki, bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Значит, ты встал и оделся в темноте, это означает, что ты не хотел будить жену.
Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var. А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона.
Eşini toprağa vermiş, beş çocuk dünyaya getirmiş hastalıkla, iflasla ve dişlerini kaybetmekle bile baş edebilmişti. Она похоронила одного мужа, родила пять детей, пережила болезнь, банкротство, даже потерю зубов...
Diğer bir şarkı, "Guilty Conscience" ise, Eminem'in bir adamı, eşini ve eşinin aşığını öldürmesi için kışkırtmasıyla bitiyordu. Песня "Guilty Conscience" побуждает человека убить свою жену и её любовника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!