Примеры употребления "его жену" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты убил Дага и его жену? Doug ve karısını sen mi öldürdün?
Мэчин убил его жену. Machin onun karısını öldürdü.
я всё таки украл его жену. Ne de olsa onun karısını çaldım.
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену? John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun?
Потом отведу в сторонку его жену, найду какой-нибудь способ общаться. Daha sonra eşini bir kenara alıp iletişim kurmanın bir yolunu bulacağım.
Она терроризировала его жену, разносила сплетни об их детях. Oh, adamın karısını dışladı, çocukları hakkında hikayeler yaydı.
Кто ищет его жену? Kim karısının peşinde ki?
Его жену звали Либби. Karısının adı Libby idi.
Цитируя его жену: "Идеальный козел отпущения - это мертвец". Karısının deyimiyle, "En iyi günah keçisi, ölü olandır."
Его жену посадили за контрабанду сигарет. Karısı karaborsa sigara satmaktan hapse girdi.
Один умоляет нас включить его жену в испытания, жена другого просит меня украсть лекарства для ее мужа. Bir adam bize karısını çalışmaya almamız için yalvarıyor sonra diğer adamın karısı gelip ilacı kocası için çalmamı istiyor.
Я отключила его жену. Karısının fişini ben çektim.
Кое-кто убил его жену. Biri, eşini öldürdü.
Уильям Тирни Кларк убил его жену. William Tierney Clark onun karısını öldürmüş.
Доктор Насир полностью восстановится а его жену нашли живой и здоровой. Dr. Nasir tamamen iyileşecek kocası da hayatta ve iyi durumda bulundu.
Убили имама и его жену. Bir imam ve karısı öldürülmüş.
Его жену звали Айлин. Onun karısı, Eileen.
Главный невропатолог из Буэнос-Айреса обследовал Эбби, его жену. Buenos Aires'in en iyi nöroloji uzmanı Abby'nin durumunu değerlendirdi.
Тереза Лисбон, самая крутая девчонка в Калифорнии, испугалась мэра маленького городка и его жену. Teresa Lisbon, Vahşi Batı'nın en çetin kızı ufak bir kasabanın başkanından ve karısından mı korkuyor?
Но я встречала его жену в посольстве несколько недель назад. Ama birkaç hafta önce onun eşiyle bir büyükelçilik görevinde tanışmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!