Примеры употребления "Eğer" в турецком с переводом "и если"

<>
Eğer o Jake'i aramaya kalkarsa bu her şeyi daha kötü yapar. И если ему придётся его искать, это только всё усложнит.
Eğer bu raporlar doğruysa emrimizdeki tüm haşerat ilacını kullanarak burayı dezenfekte etmek. И если эти сообщения правдивы - обработать этот город всеми возможными инсектицидами.
Eğer biri "Bush" u sıkıştırsaydı Cheney aynen şunu yapardı,.. И если бы кто-нибудь отчитал Буша, Чейни бы тогда, бэм!
Eğer o kuponu bugün kullanmazsam, Big Mile bu işten fena işkillenecektir. И если я не оплачу купон, Биг Майк сразу поднимет тревогу.
Eğer uslu bir çocuk olup ölürsen, ben de onunla uğraşmaya geri dönebilirim. И если ты сейчас сдохнешь как послушный мальчик, я смогу заняться этим.
Eğer birisinin tıbbi yardıma ihtiyacı olursa.. И если кому-то понадобится медицинская помощь...
Eğer Legion'un geri kalanı ile tanışmak istersen bu yüzüğü tak. И если захочешь увидеть весь легион, надень это кольцо.
Eğer Cristina'ya az da olsa değer veriyorsan, ona söyleyeceksin. И если тебе хоть немного дорога Кристина Ты расскажешь ей.
Eğer bir müşteri para ödemeye kalkarsa tedarikçi parasını iade ediyordu. И если клиент пытался заплатить, сутенер возвращал клиенту деньги.
Eğer cevaplarınız, herhangi bir konuda uyuşmazsa siz, süresiz sınır dışı edileceksiniz. И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
Eğer iki ülke arasında bir seçim yapmam gerekirse Bana ait olanı seçerim. И если мне представится выбор между двумя странами, я выберу мою.
Eğer her şey planlandığı gibi giderse silahı ele geçirmiş olacağız ve arkasındaki örgütü çökerteceğiz. И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию.
Eğer askerleri toplamak için Chandler eve gelirse hepimizin hayatı çok daha zorlaşır. И если Чендлер вернется и сплотит войска наша жизнь станет намного сложнее.
Eğer o uzun süreli bir analiz projesine girmeye hazırsa, seve seve geri dönerim. И если он готов доверить нам долгосрочный проект анализа, я буду счастлив возвратиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!