Примеры употребления "Cumartesi geceleri" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır. Ben cumartesi geceleri çalışırım, hatırladın mı? Нет, я работаю по субботам, забыл?
Bu sadece Cumartesi geceleri kullanılan türden bir banyo. Знаешь, эта ванна только для субботнего вечера.
Ne yiyeceğim, Cumartesi geceleri ne yapacağım derdinden kurtulmuş olacaksın. Не надо беспокоиться о еде или что делать по субботам.
Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu. Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения.
Cumartesi, saat 0. Суббота,:.
Lydia farklı. Biliyorum. Geceleri öldürücü yürüyen bir yılana dönüşüyor. Знаю - она же по ночам превращается в змею-убийцу.
Cumartesi sabahı planımız geçerli değil mi? Так мы договорились на утро субботы?
Onlar sadece geceleri uyurlar. Они спят только ночью.
Cumartesi gecesi, çamaşır gecesi. Субботний вечер - вечер стирки.
Geceleri genellikle burada nöbete kalıyorum. Частенько даже по ночам работаю.
Kocanızın kaybolduğunu Cumartesi günü bildirdiniz, doğru mudur? Вы сообщили об исчезновении вашего мужа в субботу.
Ve mahallenin geceleri sessiz olması da hoşuma gitti. И мне нравится ночная тишина в твоём районе.
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
Geceleri de burada çalışıyorum. А ночью справляюсь здесь.
Geçen cumartesi gecesi geldi mi? А вечером в прошлую субботу?
Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor. У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться.
Bunu yapma şansını da haftaya Cumartesi yakalayacağız. Шанс сделать это - в следующую субботу.
Geceleri iyi uyuyor mu? Она хорошо спит ночью?
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık. Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Napoli geceleri güvenli değildir. В Неаполе ночью опасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!