Примеры употребления "Bir ihtimal" в турецком с переводом на русский

<>
Büyük bir ihtimal ereksiyon olabilmesi için gereken süre. Наверное, у него встает только через минут.
Neden uzak bir ihtimal? Почему? Почему маловероятно?
Çok küçük bir ihtimal ama belki bir şeyler hatırlar. Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то.
Yarım milyonda bir ihtimal. У одного на полмиллиона...
Bir ihtimal çocuklarının hesabını yapabilir. Считать своих детей, возможно.
Bir ihtimal Cath, Trish'in partiden hatırladıklarına tanıklık edebilir. Надеюсь, Кэт сможет подкрепить воспоминания Триш о вечеринке.
Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı? Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным?
"Hayır" demesi çok uzak bir ihtimal, Clark. Я очень сомневаюсь, что она скажет нет, Кларк.
Burada bir pizzacı çocuk öldürülüp evin altına gömülseydi, bir ihtimal. Как будто разносчик пиццы был здесь убит и похоронен под фундаментом.
Bir ihtimal, nerede olduğunu biliyor musunuz? А случайно не знаете, где он?
Bence bu kuvvetli bir ihtimal. Думаю, это весьма вероятно.
Tanrı aşkına, Sue, milyonda bir ihtimal. Боже, Сью, шанс один на миллион.
Bu ufak bir ihtimal ama askeri kayıtları kontrol et. Это будет не быстро, но проверь военные архивы.
Bu o mu diyorsun? İçimden bir ses öyle diyor. Bir ihtimal bile varsa... Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс.
Daha değil. Ama burası yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi. Düşük bir ihtimal yani. Пока нет, но это старое логово брата Мардона, прошло шесть лет, мало шансов.
Bir ihtimal olduğunu söylemiştiniz! Вы же сказали возможно!
Hükümet yetkilileri böyle bir ihtimal olacağının uzun zamandır farkındaydılar. Правительство предвидело это неизбежное развитие событий много лет назад.
Zayif bir ihtimal ama Vikingler Sevilla'yi iki kez yagmalamis. Это длинный путь, но Викинги покидали Севилью дважды.
Zor bir ihtimal ama denemeye değer. Это рискованно, Но стоит попробовать.
Bu etkilere bakılırsa, bu olasılık epey uzak bir ihtimal efendim. Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!