Примеры употребления "шансов" в русском с переводом на турецкий

<>
Шансов на это немного. Bunun pek ihtimali yok.
никаких шансов, этот мужик побьет тебя! Hiç Şansın yok bu oyuncu seni yenecek!
Никаких шансов получить столик после этого. Bundan sonra sandalye bulmanın imkanı yok.
У тебя больше шансов прочитать китайскую телефонную книгу. Çince telefon rehberi okumada şansın daha fazla olur.
У нас нет шансов успеть на атомную электростанцию вовремя. Nükleer güç istasyonuna zamanında ulaşmak için hiç şansımız yok.
У этих девочек нет шансов выбраться оттуда. O kızların oradan çıkmaya hiçbir şansları yok.
У нас нет шансов победить ярла Борга. Reis Borg'u yenmek gibi bir şansımız yok.
У нас также мало шансов. Bizim de ölecek olma ihtimalimiz.
Где по-твоему больше шансов затеряться? Sence nerede daha iyi saklanırsın?
Он не выдерживает шансов на победу Петли. Yarışı kazanmak için hiç bir şansı yok.
Сколько шансов у меня было? Bunun olma ihtimali ne kadar?
У них нет шансов. İşi şansa bırakmak istemiyorlarmış.
Тогда у нас шансов было бы больше. Bu şansımızı biraz artırabilir, değil mi?
У меня больше шансов трахнуть пингвина, чем ее. Lanet bir penguenle olma şansım bu kızdan daha fazladır.
Так говорят американцы: "У китайца нет шансов" или "Шансы равны нулю". Amerikalılar, "Çinli adamın şansı yaver gitmedi". derler. Ve yuvarlak gözlü Gwailo güler.
Много ли у тебя было шансов в жизни? Hayatta insan ikinci bir şansla kaç kez karşılaşır?
Больше шансов на удар молнии при поиске клевера с четырьмя лепестками. Dört yapraklı bir yonca ararken kafanıza yıldırım düşme ihtimali daha yüksek.
У тебя было много шансов свалить. Tüymek için pek çok fırsatın vardı.
Кто решает, скольких шансов ты заслуживаешь? Kaç şansı hak ettiğine kim karar veriyor?
Чем быстрей до вас дойдет, тем больше шансов в нее попасть. Takım kurabilmek için en iyi şansınızı kullanacaksınız. Bunu kafanıza soksanız iyi edersiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!