Примеры употребления "Anlaşılan" в турецком с переводом на русский

<>
Anlaşılan katil Tyler'ın ceplerini boşaltmış. Похоже стрелок опустошил карманы Тайлера.
Anlaşılan; sözleşmeye göre bu aptal çocuğun hikayesini de izlemek zorundayız. Очевидно, нам придется ещё проследить и за историей этого тупицы.
Anlaşılan Herc yeni bir arkadaş bulmuş. Кажется, Герк нашел нового друга.
"Anlaşılan Miguel'in bu işe sandığımdan daha çok istidâtı ve iştahı varmış." У Мигеля оказалось больше способностей и желания, чем я мог себе предположить.
Anlaşılan Hard News, çok çağdışı ve ciddi kadın da resmen şeytan. Видимо, "Хард ньюс" - слишком старомодная и серьезная программа.
Anlaşılan biri dün gece güzel bir uyku çekmiş. Ого, вижу, кто-то отлично выспался ночью.
Anlaşılan o ki, sizin şu Hollywood çifti zaman kaybı değilmiş. Оказывается, ваша голливудская пара не была совсем пустой тратой времени.
Anlaşılan bu kuruntulu psikopat, yaptığı eylemin bir şekilde onların dikkatini çekeceğini düşündü. Судя по всему эта психопатка возомнила, что террактом сможет привлечь их внимание.
Anlaşılan annesi hâlâ Jesse'nin bahsi geçen her şeyi yakmaya çalışıyormuş, değil mi? Hayır. Всё ещё выглядит так, будто мать пыталась скрыть все упоминания о Джесси, верно?
Anlaşılan ikimiz de eski doğaüstü varlıklarız. Значит мы оба бывшие сверхъестественные существа.
Anlaşılan o çıplak ninjalardan biri, ten ziyafetinden fazlasının peşindeymiş. Похоже, один из этих голых ниндзя готовил нечто большее.
Anlaşılan, Glen'i kovup onun yerine başka birini getiriyoruz. Очевидно же. Нужно уволить Глена и заменить другим парнем.
Pekala, şuraya geçsek iyi olur çünkü anlaşılan karın şu anda biraz kızgın gibi. Так, а теперь давайте отойдем в сторонку, кажется, она немного расстроена.
Anlaşılan o ki bir arkadaşım arkadaşı o dosyayı el altından paylaşmaya meyilliymiş. Оказалось, что один приятель в бюро возможно поделится делом Нейта неофициально.
Komik, normal bir spor salonuna benziyor ama, anlaşılan ben cehennemin ağzına düşmüşüm. Забавно. Выглядит как обычный спортзал, но видимо, я наткнулся на врата ада.
Anlaşılan okulda rahibeler sana yalan söylememeyi öğretmiş. Вижу, сестры научили тебя не лгать.
Pekala, anlaşılan Renee yıllardır kumarhaneden para yürütüyormuş. Güvelik görüntüsüne de erişen oymuş. Ну, оказывается, Рене годами отмывала деньги для банды Йота через казино.
Aa, dolara aldım ve anlaşılan o ki, Aspergerli bir çok insan bunu rahat buluyormuş. В нем килограмм, и, судя по всему, многим людям с Аспергером оно нравится.
Anlaşılan şu Robin Hood bebesi bizi bırakıp gitmiş. Похоже, наш Робин Гуд удрал от нас.
Anlaşılan bana söylemek istediğin bir şey var. Очевидно, ты что-то хочешь мне сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!