Примеры употребления "Adım adım" в турецком с переводом на русский

<>
Bu yüzden bence en iyisi adım adım ilerlemek. Поэтому мне кажется - лучше все делать постепенно.
İşin düzgün bir şekilde ve adım adım yapılmasını istiyorum. Я хочу, чтобы всё было чётко и гладко.
Darwin'in teorisi, karmaşık organizmaların, basit olanlardan adım adım evrim geçirerek oluştuğuna dayanıyordu. В основе дарвиновской теории лежала идея о пошаговой эволюции от простых организмов к сложным.
Son birkaç yılda günlük işlerden adım adım kendimi geri çekiyorum. В последние несколько лет я отошел от ежедневных дел компании.
Tamam, adım adım ilerle. Ладно, действуй по шагам.
Sorularla adım adım çözmeye çalışıyorum. Я пытаюсь осторожно задавать вопросы.
Nokia Drive - adım adım ücretsiz bir navigasyon sistemi; Навигатор Nokia - бесплатная пошаговая навигационная система;
Merhaba, adım Charles. Бонжур. Меня зовут Шарль.
Benim adım Walter O 'Brien. Меня зовут Уолтер О 'Брайен.
Benim adım Emily Lake. Меня зовут Эмили Лейк.
Benim adım Tahna Los. Меня зовут Тана Лос.
Adım Gi Beom. Peki. Меня зовут Ги Бом.
"İki bulut", benim adım bu. "Два Облака" - так меня зовут.
Adım, dedektif Brett Hopper. Меня зовут детектив Брэд Хоппер.
Reggie, benim adım Lewis Bartholomew. Реджи, меня зовут Льюис Бартоломью.
Benim adım rahibe Mary Luke. Меня зовут сестра Мэри Люк.
Bay Cole, benim adım Kathryn Railly. Мистер Коул, меня зовут Кэтрин Рэйли.
Her seferinde bir adım. Один шаг за раз.
Çekirgeler her zaman bir adım önde. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
Ethan, benim adım Doktor Hunt. Итан, меня зовут доктор Хант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!