Примеры употребления "Aceleye getirmeye" в турецком с переводом на русский

<>
Karşımıza süper gelişmiş bir uzaylı akıl sondası çıkmış ve sen işi aceleye getirmeye çalışıyorsun. Мы наткнулись на Супер продвинутый мозговой зонд пришельцев, и вы хотите быстрой работы?
Aceleye getirmeye gerek yok. Не стоит торопить события.
Neredeyse geldik. Akşam yemeğini aceleye getirdik, babam daha profiterolünü bile bitirmemişti. Ты так торопился уйти, что папа даже не доел свои профитроли.
Bu anlaşmayı tekrar gündeme getirmeye çalışırsan seni öldürürüz. Любая попытка возобновить сделку приведёт к твоей ликвидации.
Beni aceleye getirme, evlat. Не торопи меня, пацан!
Anne babalarını bir araya getirmeye çalışırlar. Они пытаются заставить родителей быть вместе.
Bu işler aceleye gelmez. Эти дела нельзя ускорить.
Ama sonra yatağa bıçak getirmeye başlayıp seni can güvenliğinden korkar hâle getirirse çok ama çok eğlenceli olur. Но когда она потащит в постель ножи, угрожая твоей безопасности. Вот тогда будет ой как прикольно.
Asil bir yüreğiniz var kont fakat hiçbir şeyi aceleye getirmemenizi salık veririm. У вас благородное сердце, но я бы посоветовал вам не торопиться.
Onu güneş batmadan getirmeye söz vermiştin! Ты обещал вернуть ее до заката!
"Aşk aceleye gelmez." Ты не можешь торопить любовь.
Babam onları getirmeye gönüllü olunca çok şaşırdım. Удивлена, что папа вызвался привезти их.
Aceleye gere yok Binbaşı Gordon. Торопиться некуда, майор Гордон.
Şey için yardım getirmeye çalışıyordum... Чтобы привести помощь, чтобы...
Biraz fazla aceleye geldi. Все промелькнуло слишком быстро.
Beni değilse kimi getirmeye çalışıyordun? Ты не пытался доставить меня.
Mariana Castillo işini baştan savma yaptı. Aceleye getirdi. Он допустил ошибку с Марианной Кастилло, поспешил.
Bebek kardeşini de getirmeye ne dersin? Хочешь взять с собой маленькую сестренку?
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Barack H. Obama savaşı bitirmeye ve askerleri eve çabucak getirmeye söz verdi. Барак Х. Обама обещал закончить войну и вскоре вернуть наши войска домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!