Примеры употребления "şok geçirdim" в турецком с переводом на русский

<>
Tabi, ilk başta şok geçirdim. Я был просто в шоке поначалу.
O adamın suçlamalarının şok etkisi yarattığını mı düşünüyorsunuz? Думаете, с ним случился удар после обвинения?
Geceyi burada mı geçirdim? Я провела здесь ночь?
Bu şok onları birkaç saat oyalar. Шок задержит их на несколько часов.
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Hanımefendi, büyük bir şok içerisindesiniz. Мэм, вы пережили настоящий шок.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Tüm vücuduna yoğun miktarda şok verip bayılmasına sebep olmuş. Вызывает массированный шок по всему телу, отключая все.
Bu odada çok zaman geçirdim. Я провела здесь столько времени.
Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun? Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
O kaçıkla gerektiği kadar vakit geçirdim zaten. Я провёл достаточно времени с этим безумцем.
Kalbine şok vereceğiz, tamam mı? Мы ударим током твоё сердце. Хорошо?
Geceyi güzel bir Taylandlı kızla geçirdim. Я провёл ночь с тайской девочкой.
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim. Я провел много времени, притворяясь спящим.
Görevinle aldığın dine aykırı keyifler, beni her şeyden daha fazla şok etti! Но та грязная похоть, что ты тут творил шокировала меня больше всего!
Ben dün harika bir gece geçirdim. Я отлично провел время прошлой ночью.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Sadece New York Sanat Akademisi Kütüphanesi'nde çok zaman geçirdim. Просто провожу много времени в библиотеке Нью-Йоркской академии искусств.
yaşında kardiyojenik şok şikâyeti olan bir kız. летняя девочка, поступила с кардиогенным шоком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!